20 lines
773 B
Markdown
20 lines
773 B
Markdown
|
# Brita Umum:
|
||
|
|
||
|
Musa bicara ke umat Israel seolah-olah dorang itu satu orang, shingga kata "kam" dan "ko pu milik" di sini itu tunggal. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
|
||
|
# Jang kam benci orang Edom
|
||
|
|
||
|
"Jang kam benci orang Edom"
|
||
|
|
||
|
# Karna dong itu ko pu sodara
|
||
|
|
||
|
"Karna dong ko pu sodara"
|
||
|
|
||
|
# Jang benci orang Mesir
|
||
|
|
||
|
"Jang benci orang Mesir"
|
||
|
|
||
|
# Turunan ketiga dari orang Edom dan orang Mesir dapat masuk ke jemaat TUHAN
|
||
|
|
||
|
"Ke tiga" adalah nomor urutan dari tiga. Arti spenuhnya dari pernyataan ini dapat dibuat secara jelas. Arti lain: "Kalo bangsa Edom atau bangsa Mesir datang tuk tinggal di komunitas Israel, de pu cucu dapat jadi anggota penuh dari komunitas itu" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|