20 lines
1.1 KiB
Markdown
20 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# Hubungan Umum:
|
||
|
|
||
|
Musa lanjutkankan penggambaran situasi yang ijinkan seseorang untuk tinggalkan militer.
|
||
|
|
||
|
# Apakah di sini ada orang yang sudah tanam Biar de pulang
|
||
|
|
||
|
"Jika berapa tentara yang memiliki kebun anggur baru, tapi belum panen anggurnya, de harus pulang ke de pu rumah "
|
||
|
|
||
|
# Supaya de jang mati dalam perang dan orang lain akan nikmati buah dari de pu ladang
|
||
|
|
||
|
Komandan mgambarkan situasi yang mungkin dapat terjadi ke satu orang tentara. Terjemahan Lain: "sampai , jika de mati dalam peperangan, orang lain tra akan panen de pu buah" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hypo]])
|
||
|
|
||
|
# Apa di sini ada orang yang sudah tunangan yang akan kawin? Biar de pulang ke de pu rumah
|
||
|
|
||
|
"Jika terdapat tentara yang janji untuk menikah satu orang perempuan, tapi belum de menikah, de harus pulang ke de pu rumah "
|
||
|
|
||
|
# Supaya de jang mati dalam perang dan orang lain akan menikahinya
|
||
|
|
||
|
Komandan gambarkan satu situasi yang mungkin dapat terjadi ke satu orang tentara. Terjemahan Lain: "sampai , jika de mati dalam perang, orang lain tra akan menikahinya" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hypo]])
|