12 lines
636 B
Markdown
12 lines
636 B
Markdown
|
# Brita Terkait:
|
|||
|
|
|||
|
Musa lanjutkanperkataan ke umat Israel sebagaimana dong adalah satu orang, jadi misalnya "ko" dan "milik ko" adalah tunggal. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
|||
|
|
|||
|
# Ingat
|
|||
|
|
|||
|
Ini adalah sbuah ungkapan. Terjemahan Lain: "Ko harus ingat" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|||
|
|
|||
|
# Deng tangan yang kuat dan lengan yang terulur
|
|||
|
|
|||
|
Di sini "tangan yang kuat" dan "lengan terulur" adalah perumpamaan dari kuasa TUHAN. Lihat bagaimana Ko terjemahkan kata-kata ini dalam [Bilangan 4:34](../04/34.md). Terjemahan Lain: "Dengan menunjukkan De pu kemahakuasaan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|