pmy_tn/deu/02/26.md

24 lines
839 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-09-18 23:54:24 +00:00
# Brita Umum:
Musa trus bicara kepada orang Israel.
# Sa kirim pesan
Di sini "sa" mengacu pada Musa
# Dari padang Gurun kedemot
Ini nama tempat dekat deng jalan kecil di Arnon. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Ke Sihon raja Hesybon
Ini nama-nama orang dan tempat. liat bagimana nama-nama ini diterjemahkan dalam [Ulangan 1:4](../01/03.md). (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Bilang pesan damai
"deng tawaran perdamaian" atau "deng pesan dari sa bertanya untuk bikin damai"
# Tong akan melewati dan tra menyimpang tetap ada di jalan
Ini frasa yang menekankan bahwa dorang akan slalu pigi deng tujuan yang sama. Ini spaya dinyatakan dalam bentuk positif. "Sa tra akan mengubah sa pu tujuan" atau "Sa akan slalu bertahan sesuai deng tujuan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]])