pmy_tn/2sa/09/10.md

12 lines
630 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-09-18 23:54:24 +00:00
# Akan slalu makan makanan pada sa pu meja
Di sini "sa pu meja" gambarkan kebersamaan deng Daud atau di hadapan de. Makan bersama seorang raja adalah suatu kehormatan. Terjemahan lain: "akan selalu makan bersama sa." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Skarang Ziba ... hamba
Kata "skarang" di sini merupakan sbuah jeda pada alur crita utamanya. Penutur kase brita latar blakang mengenai Ziba. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]])
# Lima blas orang anak laki-laki dan dua puluh orang hamba
15 orang anak laki-laki dan 20 orang hamba. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])