pmy_tn/2ki/02/15.md

12 lines
788 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-09-18 23:54:24 +00:00
# Anak para nabi
Ini tra berarti bawa dong adalah anak para nabi, tapi dong adalah rombongan nabi. Lihat bagaimana ungkapan ini diartikan dalam [2 Raja-Raja 2:3](../02/03.md). Terjemahan lain: "rombongan nabi". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Sujud menyembah sampe ke tanah
Dong menunjukkan rasa de punya hormat sangat hormat dan mengakui de sbagai pemimpin baru dong.
# Telah hinggap roh Elia pada Elisa
Di sini roh Elia merujuk pada kuasa roh. Ini bicara bawa Elisa memiliki kuasa roh seolah olah itu adalah sesuatu yang secara fisik hinggap pada Elisa. Terjemahan lain: "Elisa miliki kuasa roh yang sama seperti Elia" ato "kuasa roh Elia saat ini bersama Elisa". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])