16 lines
605 B
Markdown
16 lines
605 B
Markdown
|
# Gubernur di bawa raja Aretas mengawasi kota
|
||
|
|
||
|
"Gubernur yang telah ditunjuk raja Aretas telah memerintahkan orang-orang untuk menjaga kota"
|
||
|
|
||
|
# Untuk tangkap sa
|
||
|
|
||
|
"Sehingga dorang bisa tangkap dan tahan sa"
|
||
|
|
||
|
# Sa diturunkan dalam sebuah keranjang
|
||
|
|
||
|
Kalimat di atas dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "sekelompok orang meletakan sa kedalam sebuah keranjang dan menurunkan sa ke bawah" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Dari tangannya
|
||
|
|
||
|
Paulus menggunakan tangan gubernur sebagai gambaran untuk gubernur itu. AT: "dari gubernur" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|