12 lines
734 B
Markdown
12 lines
734 B
Markdown
|
# Yehiel, Azazya, Nahat, Yerimot, Yozabad, Eliel,Yismakhya, Mahat dan Benaya
|
|||
|
|
|||
|
ini laki-laki nama (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|||
|
|
|||
|
# Dibawah tangan pimpinan Konanya dan Simei de sodara
|
|||
|
|
|||
|
Kata "tangan" gambarkan kekuatan atau kekuasaan. Frase "di bawa tangan" adalah sbuah kata-kata yang berarti di bawah kekuasaan seseorang. Terjemahan lain: "Yang awasi Konanya dan Simei de pu sudara. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|||
|
|
|||
|
# Kepala Bait Allah
|
|||
|
|
|||
|
Ini sbuah kata-kata yang brarti tanggung jawab atas de pekerjaan. Terjemahan lain: "Pejabat yang bertanggung jawab atas sluruh orang yang melayani di rumah Allah" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|