pmy_tn/2ch/30/22.md

12 lines
593 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-09-18 23:54:24 +00:00
# Yang ajar pengetahuan baik dalam melayani TUHAN* **
Ini adalah alasan yang de bilang ntuk kase semangat dong. Terjemahan lain: "karna dong tau  pelayanan ntuk TUHAN" ato "karna dong layani TUHAN deng dong pu bakat" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-distinguish]])
# Slama 7 hari dong nikmati makanan pesta
Kata "dong" artinya umat Israel.
# Ucap syukur ke TUHAN
Mungkin arti-artinya: 1) "ucap syukur" brarti bilang kalo Tuhan itu kuat. Terjemahan lain: "puji TUHAN" ato 2) "ucap syukur" brarti tujukan ke mengaku dong pu dosa. Terjemahan lain: "mengaku dosa dong pu dosa ke TUHAN"