20 lines
480 B
Markdown
20 lines
480 B
Markdown
|
# Pasukan Efraim yang Amazia kas pulang
|
|||
|
|
|||
|
"Tentara dari pasukan Israel yang dikirim pulang Amazia ke Israel"
|
|||
|
|
|||
|
# Bet-Horon
|
|||
|
|
|||
|
Ini adalah sbuah desa dekat Yerusalem di Efraim. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|||
|
|
|||
|
# Srang
|
|||
|
|
|||
|
Disini "menyerang" merupakan suatu ungkapan yang brarti dong membunuh de. Arti lain: "bunuh" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|||
|
|
|||
|
# Tiga ribu orang
|
|||
|
|
|||
|
"3.000 orang"
|
|||
|
|
|||
|
# Rampas banyak barang
|
|||
|
|
|||
|
"Ambil sejumlah besar barang-barang berharga"
|