8 lines
482 B
Markdown
8 lines
482 B
Markdown
|
# Keturunan Daud
|
||
|
|
||
|
Kata "rumah" adalah sbuah metonimia dari orang-orang yang tinggal di rumah. TA: "Kluarga Daud" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Biarlah TUHAN tuntut balas dari Daud pu musu-musu
|
||
|
|
||
|
Tangan adalah suatu sinekdoke dari seorang. Kemungkinan arti lainya adalah 1) "Semoga TUHAN pake musuh-musuh Daud untuk menghukum Daud kalo de ingkari de pu janji" ato 2) "Smoga TUHAN hancurkan musuh-musuh Daud." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|