24 lines
743 B
Markdown
24 lines
743 B
Markdown
|
# Berita Umum:
|
||
|
|
||
|
Paulus kase tau de pu alasan utama untuk jelaskan apa yang de maksudkan deng "hikmat" dan kepada siapa de mau bicara.
|
||
|
|
||
|
# Kam bicara hikmat
|
||
|
|
||
|
"Katakan hikmat" dipake di sini untuk kase jarak di dalam de pu pengajaran utama. Paulus mulai kase penjelasan kalo hikmat yang sejati tuh hikmat Allah.
|
||
|
|
||
|
# Katakan hikmat
|
||
|
|
||
|
Kata benda yang tra bisa dilihat "hikmat" dapat dikatakann sbagai kata sifat, "bijaksana". Arti lain: "Bicara perkataan-perkataan yang bijaksana" ato "kase tau pesan yang bijaksana" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# Dewasa
|
||
|
|
||
|
"Orang-orang percaya yang dewasa"
|
||
|
|
||
|
# Sbelum permulaan zaman
|
||
|
|
||
|
"Sbelum Allah buat apa pun"
|
||
|
|
||
|
# Bagi kitong pu kemuliaan
|
||
|
|
||
|
"Spaya jamin kitong pu kemuliaan di masa depan"
|