forked from WA-Catalog/plt_tn
36 lines
1.4 KiB
Markdown
36 lines
1.4 KiB
Markdown
# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
|
|
|
|
Ny fitoviana dia iraisana amin'ny hay kanto Hebreo.
|
|
|
|
# Ho an'ny mpiventy hira
|
|
|
|
"Izany dia ho an'ny lehiben'ny mpitendry miasa ao anaty fanompoam-pivavahana"
|
|
|
|
# atao Al-Jonath-elem-rehokim
|
|
|
|
Ity dia mety ho milaza izay karazana mozika na feon-kira ampiasaina rehefa mihiry ity salamo ity. DH: "Hirao amin'ny fampiasana ny feo 'Al-Jonath-elem-rehokim' ity salamo ity" na "Hirao amin'ny fampiasana ny endrika Al-Jonath-elem-rehokim ity"
|
|
|
|
# Al-Jonath-elem-rehokim
|
|
|
|
Izany dia midika "Domoina any amin'ny Hazo Terebinta Lavitra." Na manoratra ny dikany ny mpandika teny na mandika ireo teny Hebreo.
|
|
|
|
# Salamo nataon'i Davida
|
|
|
|
Ireo mety ho heviny dia 1) Davida nanoratra ny salamo na 2)ny salamo dia momba an'i Davida na 3) ny salamo dia amin'ny fomban'ny salamon'i Davida.
|
|
|
|
# Miktama
|
|
|
|
Ny dikan'ny teny hoe "miktama" dia tsy voafaritra mazava. Azonao ampiasaina ho solony ny teny "salamo." Azo soratana izany hoe: "Salamo nosoratan'i Davida." Jereo izay nandikanao izany ao amin'ny 16:1.
|
|
|
|
# tamin'ny nakàn'ireo Filistina azy tany Gata
|
|
|
|
"tamin'ny nisamboran'ireo Filisitina azy tany Gata"
|
|
|
|
# manery mafy ny fanafihany
|
|
|
|
"manatona akaiky dia akaiky mba hamelezana ahy"
|
|
|
|
# Manitsaka ahy ireo fahavaloko
|
|
|
|
Ny fahasiahan'ny fanafihan'ireo fahavalo dia lazaina toy ny hoe izy ireo manorotoro ny vatany amin'ny fanitsakitsahana izany. DH: "Mamely mafy dia mafy ahy ireo fahavaloko"
|