forked from WA-Catalog/plt_tn
28 lines
1.5 KiB
Markdown
28 lines
1.5 KiB
Markdown
# isaky ny andro voatendry ho an'ny zanany lahy
|
|
|
|
Ny teny hoe "andro" dia mety manondro ny andro fankalazan'izy ireo ny fahaterahan'ny zazalahy. Fa izany farafaharatsiny dia manondro ny hevitra izay handraisan'ny zanaka lahy anjara amin'ny fiandrasana ny firavoravoana. DH: "Isaky ny tsingerin-taona nahaterahan'ny zanaka lahy, ny zanaka lahy dia nanao" na "Samy manolotra isaky ny anjarany ny zanaka lahy"
|
|
|
|
# nanao izy... naniraka izy ireo... naniraka i Joba... nanamasina izy... nifoha maraina izy... nilaza izy
|
|
|
|
"nanao araka ny mahazatra... naniraka araka ny mahazatra... naniraka araka ny mahazatra i Joba... nanamasina araka ny mahazatra izy... nifoha maraina araka ny mahazatra... niteny araka ny mahazatra izy"
|
|
|
|
# nanamasina azy ireo izy
|
|
|
|
Eto, ny "manamasina" dia midika fangatahana amin'Andriamanitra ny mba hanesorana ireo fombafomba maloto izay mety azon'ny ireo zanak'i Joba raha niara-niravoravo tamin-kafaliana izy ireo. Nataon'i Joba tamin'ny fanamasinana azy ireo tamin'Andriamanitra izany.
|
|
|
|
# azy ireo
|
|
|
|
Ny teny hoe "azy ireo" dia manondro ireo zanaka lahy fito sy ireo zanaka vavy telo fa tsy anisan' izany i Joba.
|
|
|
|
# rehefa tapitra ny andro firavoravoana
|
|
|
|
"Rehefa tapitra ny andro firavoravoana" na "Taorian'ny andro firavoravoana"
|
|
|
|
# naniraka azy ireo i Joba
|
|
|
|
"naniraka oloona araka ny mahazatra i Joba mba hiantso azy ireo ho any aminy"
|
|
|
|
# nanozona an'Andriamanitra tao am-pony
|
|
|
|
Matetika dia misy eritreritra tonga tsy nahy, tsy sitrapon'ny olona ny eritreritra azy. DH: "nanozona an'Andriamanitra tao an'tsainy"
|