forked from WA-Catalog/plt_tn
32 lines
1.0 KiB
Markdown
32 lines
1.0 KiB
Markdown
# Ka ianao ... amin'ny anaran'izy ireo
|
|
|
|
Adikao toy ny fomba nandikanao ny "Raha ny aminao ... amin'ny anaran'izy ireo" tao amin'ny 7:16.
|
|
|
|
# Aza midradradradra
|
|
|
|
"Aza mitomanin'alahelo"
|
|
|
|
# Nahoana ny malalako, ilay iray izay nanana fikasana ratsy maro be, no ao an-tranoko?
|
|
|
|
Io fanontaniana io dia maneho fanambarana na fitenenana mafy. DH: "Ry malalako, izay manana fikasan-dratsy maro, dia tsy tokony ho ato an-tranoko."
|
|
|
|
# Nahoana ny malalako, ilay iray izay nanana fikasana ratsy maro be, no ao an-tranoko?
|
|
|
|
Io andalana io amin'ny teny Hebreo dia tena sarotra, ary misy amin'ireo dikan-teny taty aoriana no mandika azy amin'ny fomba samihafa.
|
|
|
|
# trano
|
|
|
|
tempoly
|
|
|
|
# ny malalako
|
|
|
|
Ny vahoakan'Israely dia resahina toy ny vehivavy tsy manambady be mpitia.
|
|
|
|
# Hazo oliva miravina no niantsoan'i Yaveh anao taloha
|
|
|
|
Ireo olona dia matetika resahina toy ny hazo na zava-maniry ao amin'ny Testamenta Taloha.
|
|
|
|
# Fa handrehitra afo eo amin'izany izy
|
|
|
|
Io fomba fiteny io dia manohy ilay sarintenin'ilay hazo. Ny afo dia maneho ny famotehana ny olona.
|