forked from WA-Catalog/plt_tn
868 B
868 B
Yaveh izay niresaka taminy
"Yaveh, satria niresaka taminy izy"
Mbola mahita ihany tokoa ve aho, ... ahy ...?
Mampiasa izany fanontaniana fampisainana izany Hagara mba hanehoana fa nitolagaga izy raha mbola velona tao aorian'ny nahitany an'Andriamanitra. Nampoizin'ny olona ny fahafatesana, raha mahita an'Andriamanitra izy ireo. DH: "Gaga aho hoe mbola velona aho, ...ahy."
Noho izany dia nantsoina hoe Bera-lahai-roy ilay fatsakana
Ireo mpandika teny dia mety afaka manampy fanamarihana ambany pejy milaza hoe: "ny dikan'ny Bera-lahai-roy dia' fatsakan'ilay velona izay mahita ahy.'"
indro, eo anelanelan'i Kadesa sy Bereda izany
Ny teny hoe "indro" eto dia natao hisintomana ny fifantohana ny amin'ny zaza-misy fa ny fatsakana dia teo amin'ny toerana izay fantatrin'ny mpanoratra sy ny mpamaky. DH: "izany hoe teo anelanelan'i Kadesa sy Bereda izany"