plt_tn/psa/057/004.md

1.7 KiB

Eo amin'ireo liona ny aiko

Ny mpanao salamo miteny ireo fahavalony toy ny hoe liona. DH: "Miaina miaraka amin'ireo fahavalo romotra aho" na "Fahavalo masiaka tahaka ny liona no manodidina ahy"

ireo izay vonona handrapaka ahy

Ny famptehana dia lazaina toy ny hoe mandevona na mihinana zavatra. Misy amin'ireo dika-teny mahalala ny lahatsoratra Hebreo izay midika hoe "biby masiaka." Ireo kisarisary roa ireo dia miteny ireo fahavalony toy ny hoe biby masiaka. DH: "ireo izay vonona hamotika ahy"

ireo olona izay manana nify toy ny lefona sy zana-tsipìka

Ny lefona sy zana-tsipìkan'ireo fahavalo dia lazaina toy ny hoe nifin'ny liona. Ny mpanao salamo manohy miteny ireo fahavalony toy ny hoe liona. DH: "ireo olona izay mamono ny hafa amin'ny lefona sy zana-tsipìka tahaka ny liona mamono amin'ny nifiny maranitra"

lefona sy zana-tsipìka

Satria ireo fiteny roa ireo dia fitaovam-piadiana, raha iray ihany no misy amin'ny fombanao, dia azo ekena ny mampiasa izany ho iray ihany.

izay manana lela toy ny sabatra maranitra aho

Ny lela dia maneho izay lazain'ny olona, ary ireo teny mandozan'ireo fahavalo dia lazaina toy ny hoe sabatra. DH: "izay manana teny mandoza tahaka ny sabatra maranitra" na "izay mahatonga fahoriana mahatsiravina ho ahy amin'izay lazain'izy ireo"

Misandràta, Andriamanitra o, ambonin'ny lanitra

Ny mpanao salamo mangataka an'Andriamanitra hampiseho fa asandratra Izy. Ny asandratra ambonin'ny lanitra maneho ny maha lehibe. DH: "Andriamanitra o, asehoy fa asandratra ambonin'ny lanitra Ianao" na "Andriamanitra o, asehoy fa lehibe Ianao any an-danitra"

aoka ho eo ambonin'ny tany rehetra ny voninahitrao

Ny mpanao salamo mangataka an'Andriamanitra hampiseho ny voninahiny. DH: "asehoy manerana ny tany rehetra ny voninahitrao"