forked from WA-Catalog/plt_tn
36 lines
1.3 KiB
Markdown
36 lines
1.3 KiB
Markdown
# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
|
|
|
|
Ny fitoviana dia iraisana amin'ny hay kanto Hebreo.
|
|
|
|
# Salamo nataon'i Davida
|
|
|
|
Ireo mety ho heviny dia 1) Davida nanoratra ny salamo na 2)ny salamo dia momba an'i Davida na 3) ny salamo dia amin'ny fomban'ny salamon'i Davida.
|
|
|
|
# anandratako ny fanahiko
|
|
|
|
Ny andianteny hoe "anandratra ny fanahiko" dia sarinteny. Ireo mety ho heviny dia 1) ny mpanoratra manolo-tena amin'i Yaveh, izay midika fa miankina amin'i Yaveh ny tenany manontolo. DH: "manolo-tena ho Anao aho" (UDB) na 2) manolotra vavaka sy fitsaohana ho an'i Yaveh izy. DH: "Midera sy mankalaza Anao aho"
|
|
|
|
# menatra
|
|
|
|
"afa-baraka"
|
|
|
|
# hifaly amim-pandresena amiko
|
|
|
|
"hifaly amim-pandresena amiko." Ny andianteny "amiko" midika fa nandresy azy ireo fahavalony ary mijoro ambony fandresena. DH: "nandresy ahy ary mifaly amin'izany"
|
|
|
|
# Tsy hisy ho menatra anie ny olona izay manantena Anao
|
|
|
|
"Aza avela ho afa-baraka ireo izay manantena Anao." Ny faharesena avy amin'ny fahavalo no mahatonga ny fahafam-baraka. Azo atao amin'ny endrika tso-drafitra izany. DH: "Aza avela handresy ireo izay manantena Anao ireo fahavalo"
|
|
|
|
# izay manantena Anao
|
|
|
|
"izay mitoky Aminao"
|
|
|
|
# manao fihetsika mamitaka
|
|
|
|
"manao fihetsika amim-pitaka" na "manao fihetsika misy fitaka"
|
|
|
|
# tsy amin'ny antony
|
|
|
|
"tsy misy antony"
|