plt_tn/pro/28/05.md

1.1 KiB

Ny olon-dratsy

Eto ny "olona" dia midika hoe ny vahoaka amin'ny ankapobeny. DH: "Ny olona izay manao zava-dratsy"

tsy mahatakatra ny rariny

Ny anarana hoe "rariny" dia azo ambara amin'ny endrika mpamari-toetra. DH: "tsy mahatakatra izay marina"

ireo izay mitady an'i Yaveh

Ireo izay te hahafantatra an'i Yaveh sy ho ankasitrahany dia resahina toy ny hoe mitady an'i Yaveh ara-bakiteny.

mahatakatra ny zava-drehetra

Ny fampahafantarana ambadik'izany dia hoe mahatakatra ny momba ny rariny rehetra ireo izay mitady an'i Yaveh. DH: "mahatakatra tanteraka izay rariny"

Tsara kokoa ho an'ny olona mahantra ... noho ny ho an'ny olona mpanankarena izay meloka amin'ny lalany

"Aleo olo-mahantra ... toy izay olona mpanan-karena"

mandeha amin'ny fahitsiana

Maneho ny olona izay miaina fiainana feno fahitsiana izany. Ny anarana hoe "fahitsiana" dia azo ambara amin'ny endrika tambin-teny. DH: "mandeha amin'ny hitsim-po" na "miaina amin'ny fahitsiam-po"

meloka amin'ny lalany

Ny olona manan-karena izay tsy mahitsy fo dia resahina toy ny hoe mandeha amin'ny lalana meloka na miolokolaka. DH: "izay tsy mahitsy fo amin'ny ataony"