forked from WA-Catalog/plt_tn
24 lines
1.0 KiB
Markdown
24 lines
1.0 KiB
Markdown
# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
|
|
|
|
Manohy miteny amin'i Mosesy izay tsy maintsy ataon'ny vahoaka i Yaveh.
|
|
|
|
# telo ampahafolon'ny efaha
|
|
|
|
Ny "telo ampahafolo" dia midika hoe ampahany telo amin'ny zara folo mitovy. Afaka soratana amin'ny mari-pamarana amin'izao fotoana izao izany. DH: "enina litatra" na "telo ampahafolon'ny efaha (izay eo ho eo amin'ny enina litatra)"
|
|
|
|
# roa ampahafolony
|
|
|
|
Ny teny hoe "efaha" dia tsy ao ary afaka ampiana. Ny "roa ampahafolo" dia midika hoe ampahany roa amin'ny zara folo mitovy. Afaka soratana amin'ny mari-pamarana amin'izao fotoana izao izany. DH: "efatra litatra sy tapany" na "roa ampahafolon'ny efaha (izay eo ho eo amin'ny 4.5 litatra)"
|
|
|
|
# ampahafolon'ny efaha
|
|
|
|
Ny "ampahafolo" dia midika hoe ampahany iray amin'ny zara folo mitovy. Afaka soratana amin'ny famarana amin'izao fotoana izao izany. DH: "2 litatra" na "ampahafolon'ny efaha (izay eo ho eo amin'ny 2 litatra)"
|
|
|
|
# mifangaro diloilo
|
|
|
|
DH: "izay nafangaronao tamin'ny diloilo"
|
|
|
|
# natao tamin'ny afo
|
|
|
|
DH: "izay nodoranao teo amin'ny alitara"
|