forked from WA-Catalog/plt_tn
928 B
928 B
raha voaloto satria efa nanota
DH: "raha nandoto ny tenany tamin'ny"
nanota tamin'ny vadiny
Eto ny hoe "nanota" dia manondro manokana ny fijangajangana. Ny hevitr'io fanambarana io dia afaka atao mazava. DH: "nijangajanga"
Hivonto ny kibony ary hihaosa ny feny
Ireo mety ho heviny dia 1) fa ho lasa tsy afaka hiteraka ilay vehivavy na 2) fa ho afa-jaza aloha be ilay vehivavy ka ho faty ilay zaza. Eto ny teny hoe "fe" dia fomba mihaja hanondroana ny kibon'ilay vehivavy na ireo faritra saropady. Jereo ny nandikanao ireo foto-kevitra ireo ao amin'ny 5:20.
Ho voaozona eo amin'ny olony ilay vehivavy
DH: "Hanozona azy ny vahoakany"
tsy voaloto
DH: "tsy nandoto ny tenany"
raha madio izy
Eto ny "tsy manan-tsiny" dia resahina toy ny hoe "madio."
dia tsy maintsy ho afahana
Ireo mety ho heviny dia 1) "dia tsy ho ozonina izy" na 2) "dia afaka amin'ny helony izy."
afaka hanana anaka
"lasa bevohoka"