plt_tn/num/05/08.md

1.2 KiB

Fa raha tsy manana havana akaiky mba handray ny onitra

Matetika ny olona diso dia mandray ny onitra nefa raha maty izany olona izany dia lasa any amin'ny havana akaiky ny onitra. Ny hevitra fenon'io fanambarana io dia afaka atao mazava. DH: "Nefa raha maty ilay olona diso ary tsy manana havana akaiky mba handoa ny onitra"

ilay olona nanao ny tsy mety

DH: "raha nodisoina ilay olo-meloka"

tsy maintsy honerany Amiko amin'ny alalan'ny mpisorona ny vidin-kelony

Raha misy olona nandoa onitra tamin'ny mpisorona mba hanonitra noho ny helony dia tahaka ny hoe nanonitra tamin'i Yaveh ihany ilay olona.

ho fanavotana ny tenany

Ny fanavotana dia natao nohon'ny fahotan'ny olona. Eto dia manondro ny fahotan'ilay olona toy ny hoe "tenany" i Yaveh. DH: "mba hanavotana noho ny fahotany"

ireo zavatra izay natokana sy nentina tany amin'ny mpisorona avy amin'ny vahoakan'Israely

DH: "ireo zavatra izay natokan'ny vahoakan'Israely sy nentiny teo amin'ny mpisorona"

Ireo fanatitry ny olona rehetra dia ho an'ny mpisorona; raha misy manome zavatra ho an'ny mpisorona, dia ho azy izany

Ireo andianteny roa ireo dia midika zavatra iray ihany ary mety nampiarahina mba hanambarana fa ireo fanatitra izay omen'ny olona dia an'ny mpisorona izay nomen'izy ireo izany.