plt_tn/mat/12/09.md

1.4 KiB

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Eto dia mivadika mankany amin'ny fotoana izay nitsikeran'ireo Fariseo an'i Jesosy nohon'ny fanasitranany lehilahy malemy tanana tamin'ny andro Sabata ny tantara.

Avy eo Jesosy niala teo

"Niala teo amin'ny tanimbary i Jesosy" na "Avy eo dia niala i Jesosy"

synagogan'izy ireo

Eto ny "izy ireo" dia manondro ireo Jiosy amin'ny ankapobeny fa tsy ireo Fariseo teo aloha ihany.

Indro

Ny teny hoe "indro" dia manaitra ny saintsika fa misy olom-baovao ao amin'ny tantara. Mety manana fomba hanaovana izany ny fiteninao.

lehilahy izay malemy tanana

"lehilahy izay tsy afa-nihetsika ny tanany" na "lehilahy maty tanana"

Nanontany an'i jesosy ireo Fariseo, nanao hoe: "Ara-dalàna va ny manasitrana amin'ny Sabata?" mba hiampangan'izy ireo Azy amin'ny fahotana

"Te hiampanga an'i Jesosy ho manota ireo Fariseo, koa nanontany izy ireo hoe: 'Ara-dalàna ve ny manasitrana amin'ny andro Sabata"

Ara-dalàna va ny manasitrana amin'ny Sabata?

''Araka ny lalàn'i Mosesy, afaka manasitrana olona iray hafa ve ny olona amin'ny andro Sabata?''

mba hiampangan'izy ireo Azy amin'ny fahotana

Tsy te hiampanga an'i Jesosy teo anatrehan'ny olona fostiny ihany ireo Fariseo. Tian'ireo Fariseo hanome valin-teny mifanohitra amin'ny lalàn'i Mosesy i Jesosy mba hahafahan'izy ireo mitondra azy eo anatrehan'ny mpitsara ary hiampanga Azy amin'ny fomba ara-dalàna nohon'ny fandikan-dalàna.