plt_tn/job/17/06.md

1.4 KiB
Raw Permalink Blame History

Fampahafantarana aminny Ankapobeny:

Manohy miteny i Joba.

nataony ho ambetitenin'ny vahoaka aho

Io dia midika fa miteny azy an'eso ny olona ary mampiasa ny anarany ho faniratsirana. DH: "Noho ny aminy, ataon'ny olona fanirtsirana ny anarako" na "noho ny amin'izy ireo, ataon'ny olona ambetinteny ny anarako"

nororain'izy ireo ny tavako

"nororain'ny olona ny tavako." Eto amin'ity kolontsaina ity, ny fandrorana amin'olona dia fannevatevana goavana. Raha manana hevitra hafa ny fandroarana amin'ny kolontsainao, dia azona soratana amin'ny heviny hafa izany. DH: "manevateva ahy tokoa ny olona, amin'ny alalan'ny fandrorana amin'ny tavako"

Pahina nohon'ny alahelo koa ny masoko

Milaza ny fahitana ho toy ny "masony" i Joba. DH: "Miha matroka ny fahitako satria malahelo mafy aho" na "efa ho jamba nohon'ny alahelo ny masoko"

ny rantsam-batako rehetra dia manify toy ny aloka

Ny aloka dia manana hatevina ary manify lalandava. Izany dia fanitarana ny hahiazan'ny ratsam-batan'i Joba. DH: "mahia be daholo ny ratsam-batako"

ny rantsam-batako rehetra

Io dia fiantsoana amin'ny ankapobeny mba hanamafisana fa ny tenany iray manontolo no mahia, fa indrindra ny tanany sy ny tongony. DH: " ny tanako sy ny tongotro"

ankona

"tohina" na "gaga"

amin'izany

"amin'ny alalan'izay nihatra tamiko"

handrisika ny tenany hanohitra

Io dia fomba fiteny. DH: "ho ory nohon'ny" na "ho tezitra mafy amin'ny"