forked from WA-Catalog/plt_tn
16 lines
766 B
Markdown
16 lines
766 B
Markdown
# Izao no ho anton'ny fialan-tsiniko
|
|
|
|
Ny anarana "fialan-tsiny" dia azo aseho amin'ny matoanteny "miala tsiny." DH: "Izao no antony ka hamelan'Andriamanitra ahy" na "Izao no antony ka mba hilazan'Andriamanitra fa tsy meloka aho"
|
|
|
|
# Andriamanitra ô, henoy tsara
|
|
|
|
Manomboka mampahitsy ny lahateniny mivantana amin'Andriamanitra i Joba.
|
|
|
|
# henoy tsara ny teny alahatro; aoka ny fanambarako ho tonga eo an-tsofinao
|
|
|
|
Ireo andalana roa ireo dia midika zavatra mitovy amin'ny anakapobeny ary manantitrantitra ny fangatahan'i Joba an'Andriamanitra mba hihaino azy.
|
|
|
|
# aoka ny fanambarako ho tonga eo an-tsofinao
|
|
|
|
Ny anarana "fanambarana" dia azo aseho amin'ny matoanteny "manambara." Ny sofina dia mampiseho fihainoana. DH: "henoy ny fanambarako" na "henoy izay hambarako"
|