forked from WA-Catalog/plt_tn
28 lines
1.6 KiB
Markdown
28 lines
1.6 KiB
Markdown
# Mahatakatra an'Andriamanitra amin'ny fitadiavana Azy ve ianao? Takatrao tanteraka ve ny Tsitoha?
|
|
|
|
Ireo fanontaniana mitovy ireo dia samy manontany zavatra mitovy. Mampiasa endrika fanontaniana ny mpanoratra mba hanampiana ny fanamafisana. DH: "Tsy afaka ny hahatakatra an'Andriamanitra amin'ny fitadiavana azy ianao, ary tsy hahatakatra tanteraka ny tsitoha mihitsy ianao!"
|
|
|
|
# Izany zavatra izany
|
|
|
|
Io dia manondro ny fahatakarana an'Andriamanitra. DH: "Mahatakatra an'Andriamanitra"
|
|
|
|
# avo toy ny lanitra...Lalina noho ny Fiainan-tsy hita izany
|
|
|
|
Ny tsy fietezan'ny fahatakarana an'Andriamanitra dia resahina toy ny hoe tsy mitombina ny handehanana any amin'ny toerana tena avo. DH: "tsy afaka hiakarana tahaka ny toerana avo indrindra eny amin'ny lanitra...tsy afaka hidirana kokoa noho ny toerana lalina indrindra any amin'ny aloky ny fahafatesana"
|
|
|
|
# inona no azonao atao?
|
|
|
|
Mampiasa io fanontaniana i Zotsara mba hanehoana fa tsy misy olona afaka manao na inona na inona" or "tsy afaka ny hahatakatra azy tanteraka ianao"
|
|
|
|
# inona no fantatrao
|
|
|
|
Mampiasa io fanontaniana io i Zofara fa tsy misy olona afaka manao na inona na inona mba hahafantarana tanteraka an'Andriamanitra. DH: "tsy afaka ny hahafantatra tanteraka an'Andriamanitra ianao" na "tsy afaka ny hahafantantra izay tokony ho fantatra rehetra ianao"
|
|
|
|
# Ny refin'izany
|
|
|
|
Ireo mety ho heviny izay tondroin'io dia 1) Fahalehibeazan'Andriamanitra na 2) Ny fahalehibeazan'ny fahendren'Andriamanitra
|
|
|
|
# dia lava noho ny tany...lehibe noho ny ranomasina
|
|
|
|
Ny fahalehibeazana na fahendren'Andriamanitra dia resahina toy ny tsy azo refesina ny halaviny.
|