plt_tn/isa/49/05.md

24 lines
1.2 KiB
Markdown

# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
Mbola manohy miteny ny mpanompon'i Yaveh.
# hampitambatra ny Israely ho eo Aminy
Io ampahana fehezanteny io dia midika zavatra mitovy amin'ny tapany talohan'izany ihany. DH: "mba hitondra ny vahoakan'Israely hiverina eo amin'ny tenany"
# omem-boninahitra eo imason'i Yaveh aho
Eto ny hoe "maso" dia manambara ny eritreritra na ny hevitr'i Yaveh. DH: "Nanome voninahitra ahy Yaveh"
# tonga heriko ny Andriamanitro
Ny fanomezan'Andriamanitra hery ilay mpanompo dia resahina toy ny hoe Andriamanitra mihitsy no heriny. DH: "Nanome hery ho ahy ny Andriamanitro" na "nampahery ahy ny Andriamanitro"
# Hataoko fahazavana ho an'ireo Jentilisa ianao
Ny fitondran'ilay mpanompo ny hafatr'i Yaveh ho an'ireo Jentilisa sy ny fanampiana azy ireo mba hahazo dia resahina toy ny hoe nataon'i Yaveh ho fahazavana izay manazava eo amin'ireo Jentilisa ilay mpanompo. Jereo ny fomba nandikanao izany andianteny izany tao amin'ny 42:5.
# any am-paran'ny tany
Ireo toerana eto an-tany izay tena lavitra dia resahina toy ny hoe toerana izay iafaran'ny tany. Io andianteny io ihany koa dia sarinteny ary manondro ny toerana rehetra anelanelan'ny farany. DH: "ireo toerana lavitra indrindra eto an-tany" na "ny tany manontolo"