plt_tn/isa/37/21.md

1.3 KiB

nandefa hafatra

Midika izany fa nandefa mpitondra hafatra mba hanome ny hafatra ho an'ny mpanjaka izy. DH: "nandefa olona mba hitondra ny hafatra"

izao ny teny izay nolazain'i Yaveh

"izao no nolazain'i Yaveh"

mihomehy mba hanalana baraka

"mihomehy anao" na "mananihany anao"

mihifikifi-doha

Io dia fihetsika mba hanalana baraka.

ny zanaka vavy virijin'i Ziona...ny zanaka vavin'i Jerosalema

Ireo dia fomba fiteny. Ireo andianteny roa ireo dia midika zavatra iray ihany. Ny hoe "zanaka vavin'ny" tanàna dia manambara ny olona izay mipetraka ao amin'ilay tanàna. Jereo ny nandikanao izany andianteny izany ihany tao amin'ny 1:7. DH: "Ny vahoakan'i Ziona...ny vahoakan'i Jerosalema"

Nihantsy sy naniratsira an'iza ianao?...Tamin'Ilay Masin'Israely.

Mampiasa io fanontaniana fampisainana io mba hanesoana ny mpanjakan'i Asyria Yaveh. Afaka soratana ho fehezanteny ireo. DH: "Nihantsy sy naniratsira an'i Yaveh ianao, nihiaka sy nanao zavatra tam-pireharehana tamin'Ilay Masin'Israely ianao!"

Nampiaka-peo

Io dia manondro ny fitenena mafy dia mafy toy ny hoe zavatra izay ampiakarin'izy ireo ambony ny feon'olona. DH: "nihiaka mafy"

nivandravandra tam-pireharehana

Io dia fomba fiteny izay midika hoe mijery zavatra am-pireharehana. DH: "nijery tam-pireharehana" na "nanao zavatra tam-pireharehana"