plt_tn/isa/02/01.md

1.5 KiB

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Miresaka amin'ireo vahoakan'i Joda amin'ny endrika hai-kanto Isaia.

Joda sy Jerosalema

"Joda" sy "Jerosalema" dia ilazana ny olona izay monina ao. DH: "Ireo izay monina ao Joda sy Jerosalema"

Amin'ny andro farany

"Amin'ny ho avy"

hanorenana ny tendrombohitry ny tranon'i Yaveh

Io dia azo atao ho 1) famaritana DH: "Hitsangana ny tendrombohitry ny tranon'i Yaveh" na 2) DH: "Hanorina ny tendrombohitra izay nananganana ny tempoliny Yaveh"

ho tendrombohitra avo indrindra

Resahin'Isaia toy ny hoe ahavo mivantana ny lanja. DH: "ho tendrombohitra manan-danja indrindra" na "ho toerana manan-danja indrindra eto an-tany"

ary hitsangana eo ambonin'ireo havoana

Resahin'Isaia amin'ny endrika sarinteny toy ny hoe ahavo mivantana ny voninahitra. Io dia azo atao hoe 1) DH: "Hanome voninahitra izany mihoatra noho ny havoana hafa rehetra Yaveh" na 2) atao ho fibangoan-teny ilazana ny olona izay manompo any. DH: "Hanome voninahitra ireo olona izay manompo ao mihoatra noho ny fanomezany voninahitra ireo olona hafa Yaveh"

ary ireo firenena rehetra

Eto ny teny hoe "firenena" dia ilazana ny vahoakan'ireo firenena ireo. DH: "ary ny olona avy amin'ny firenena rehetra"

hikoriana amin'izany

Ny olona manerana ny tany rehetra izay mankany amin'ny tendrombohitr'i Yaveh dia ampitahaina amin'ny fikorian'ny renirano. Io dia manamafy fa maro ny olona ho avy, fa tsy olona vitsy ihany. DH: "hikoriana tahaka ny renirano eo amin'izany" na "hankeo amin'izany"