plt_tn/heb/03/09.md

1.4 KiB

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Ity teny nindranima ity dia avy ao amin'ny Salamo.

ny razambenareo

Eto ny teny hoe "nareo" dia maneho ireo vahoakan'Isiraely.

tamin'ny alalan'ny fitsapana Ahy

Eto ny teny hoe "Ahy" dia maneho an' Andriamanitra.

tsy faly Aho

"tezitra Aho" na "tena tsy faly tanteraka Aho"

Izy ireo dia voatarika mandrakariva any amin'ny lalan-diso ao am-pony.

DH: "Izy ireo dia mandeha mandrakariva any amin'ny lalan-diso ao am-pony" na ''ny fon'izy ireo dia mankany amin'ny lalan-diso foana"

Izy ireo dia voatarika mandrakariva amin'ny lalan-diso tao am-pony.

Ireo olona tsy mahatoky an'Andriamanitra dia nolazaina ho toy ny olona mitarika azy ireo ny lalana marina mba hanaraka. DH: "Izy ireo dia mandà ny anaraka Ahy" na "tsy hanao izay zavatra didiko izy ireo"

ao am-pony

Eto ny teny hoe "fo" dia maneho ny saina na fanirian'izy ireo.

Tsy nahafantatra ny lalako izy ireo

Ity dia miresaka ny fomba fitondrana ny fiainan'ny iray toy ny hoe lalana izany. DH: "Tsy takatr'izy ireo hoe ahoana ny faniriako mba hitondran'izy ireo ny fiainany"

'Tsy hiditra ao amin'ny fitsaharako velively izy ireo

Ny fiadanana sy ny fiarovana nomen' Andriamanitra dia resahina toy ny hoe fitsaharana izay afaka omeny izy ireo, sy toy ny hoe toerana izay afaka andehanan'ny olona. DH: "Izy ireo dia tsy hiditra ao amin'ny toeran'ny fitsaharana mihintsy" na "Tsy amela azy ireo hiaina ireo fitahian'ny fitsaharako Aho"