forked from WA-Catalog/plt_tn
24 lines
1.3 KiB
Markdown
24 lines
1.3 KiB
Markdown
# Fampifandraisana ny foto-kevitra:
|
|
|
|
Ny mpanoratra dia mampatsiahy ireo mpino Hebreo ireo fa ny tany dia ho eo ambanin'ny fanapahan'i Jesosy Tompo indray andro any.
|
|
|
|
# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
|
|
|
|
Ny teny nindramina eto dia avy ao amin'ny bokin'ny Salamo ao amin'ny Testamenta Taloha. Izany dia mitohy ao amin'ny fizarana manaraka.
|
|
|
|
# Fa tsy tamin'ny anjely no nampaneken' Andriamanitra
|
|
|
|
"Fa Andriamanitra tsy nanao ireo anjely ho mpanapaka amin'ny"
|
|
|
|
# izao tontolo izao ho avy
|
|
|
|
Eto ny teny hoe "izao tontolo izao" dia maneho ny olona izay miaina ao. Ary ny teny hoe "ho avy" dia midika fa ity ilay izao tontolo izao amin'ny vanim-potoana manaraka aorian'ny hiverenan'i Kristy. DH: "ny olona izay hiaina ao amin'ny tontolo vaovao"
|
|
|
|
# Inona ny olona, no misaina azy ianao?
|
|
|
|
Ity fanontaniana ity dia nampiasaina mba hanamafisana fa ny olombelona dia tsy dia manan-danja eo amin'Andriamanitra mba hitandrina azy ireny. DH: "Tsy misy olombelona tena mendrika Anao mba hisaina momba Azy!"
|
|
|
|
# Na ny zanak'olona, no mikarakara azy ianao?
|
|
|
|
Ity dia mitovy amin'ilay fanontaniana voalohany. Ity fanontaniana ity dia milaza fahatairana fa ny olombelona dia tsy tena manan-danja amin'Andriamanitra mba hikarakarana azy ireo. DH: "Tsy misy olombelona tena mendrika Anao, mba hikarakara azy!"
|