forked from WA-Catalog/plt_tn
24 lines
985 B
Markdown
24 lines
985 B
Markdown
# tompon'ny tany
|
|
|
|
"ilay tompon'ny tany Egypta"
|
|
|
|
# niteny mahery
|
|
|
|
"nasiaka fiteny"
|
|
|
|
# mpitsikilo (...) izahay
|
|
|
|
Ny mpitsikilo dia olona manao fikarohana miafina mahakasika ny firenena iray mba hanampiana ny firenena iray hafa. Jereo ny nandikanao izany ao amin'ny 42:9.
|
|
|
|
# Hoy izahay taminy hoe: 'Olo-marina izahay. Ary tsy mpitsikilo akory. Roa ambin'ny folo mirahalahy izahay, zanaky ny rainay. Efa maty ny iray, ary ny faralahy dia miaraka amin'ny rainay any amin'ny tany Kanàna ankehitriny.'
|
|
|
|
Izany dia farango ao anaty farango sosona. Afaka atao izany hoe: DH: "Nilaza taminy izahay fa olona marina fa tsy mpitsikilo. Niteny izahay fa roa ambin'ny folo mirahalahy, zanakin'ny rainay, ary ny iray amin'ireo rahalahinay dia efa maty ... tany Kanàna"
|
|
|
|
# Efa maty ny iray
|
|
|
|
Azo avy hatrany ny teny hoe "rahalahy". DH: "ny iray amin'ireo rahalahy dia efa maty"
|
|
|
|
# ny faralahy dia miaraka amin'ny rainay
|
|
|
|
Azo avy hatrany ny teny hoe "rahalahy". DH: "ny faralahy aminay dia efa maty"
|