plt_tn/gen/26/23.md

794 B

niakatra avy tany Isaka ka nankany Beri-sheba

Eto ny ''niakatra'' dia azo antoka tokoa fa ilazana ny mankany avaratra. Ampiasao ny fomba tsotra indrindra ilazana izany amin'ny teninao. DH: "'Niala teo Isaka ka nankany Beri-sheba''

hampitombo ireo taranakao

''hampitombo fatratra ireo taranakao'' na ''hampitombo isa ireo taranakao"

noho ny amin'i Abrahama mpanompoko

"ho any Abrahama mpanompoko" na afaka hazavainao ny tena hevitr'izany. DH: "satria nampanantena an'i Abrahama mpanompoko Aho fa hanao izany"

Nanorina alitara teo Isaka

Afaka ataonao mazava izany hoe: DH: "Nanorina alitara teo Isaka hanaovana sorona an'i Yaveh''

niantso ny anaran'i Yaveh

Ny "miantso'' dia midika hoe mivavaka na manompo. Eto ny ''anarana'' dia ilazana an'i Yaveh'' na ''nanompo an'i Yaveh''