plt_tn/ezk/05/01.md

1.6 KiB

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Yaveh manohy miresaka amin'i Ezekiela. Ny hoe "ilay tanàna" rehetra dia maneho an'ilay "tanàna" izay nataon'i Ezekiela sokitra teo amin'ny biriky (4:1).

zanak'olona

"zanak'olombelona." Andriamanitra dia miantso an'i Ezekiela amin'ity mba hanamafisana fa olombelona ihany Ezekiela. Andriamanitra dia mahery ary velona mandrakizay, fa ny olona tsy tahaka izany. Adikao toy ny tao amin'ny 2:1 ity. DH: "olona mety maty" na "olombelona"

fanaratana volombava

"hareza fanapahana volo"

hampandalovy eo amin'ny lohanao sy ny volombavanao ilay fanaratana

"harato ny lohanao sy ny tavanao" na "esory amin'ny lohanao ny volonao ary ny volom-bavanao amin'ny tavanao"

dory ny ampahatelon'izany

"dory ny ny ampahatelon'izany"

rehefa tanteraka ireo andron'ny fahirano

"rehefa tapitra ny andron'ny fahiranon'i Jerosalema" na "rehefa tapitra ny fotoana hampisehoanao ny fomba hanaovana fahirano an'i Jerosalema"

alaivo ny ampahatelon'ny volo

"alaivo ny iray amin'ireo antontam-bolo telo"

ka tapaho amin'ny sabatra manodidina ny tanàna rehetra izany

"ary veleso amin'ny sabatrao manerana ny tanàna rehetra izany"

aparitaho amin'ny rivotra ny ampahatelon'izany

"avelao ny rivotra hitsoka ny ampahatelony farany amin'ny volonao any amin'ny lalana samihafa"

hamoaka sabatra henenjehana ireo vahoaka Aho

Ny teny hoe "sabatra" dia sarinteny ho an'ireo miaramila fahavalo izay hanafika amin'ny sabatr'izy ireo, ary ny hoe "hamoaka sabatra" dia ny fandefasana ny fahavalon'izy ireo hanenjika azy ireo sy hanafika azy ireo amin'ny sabatra"

hamoaka sabatra Aho

"hamoaka sabatra avy ao amin'ny fitoerany ao"