plt_tn/deu/11/18.md

1.8 KiB

raketo ao am-po sy fanahinareo ireo teniko ireo

Ny olona mieritreritra sy mihevitra ireo baikon'i Mosesy dia resahina tooy ny hoe fitehirizan-javatra ny fo ny fasnahy dia ny tenin'i Mosesy no hamenoana ilay fitehirizana. DH: "mitandrema tsara mba hahatsiaro ireo teny ilay lazaiko anareo"

ireo teniko ireo

Eto ny hoe "teny" dia maneho ireo didy izay tenenin'i Mosesy.

fo sy fanahinareo

Eto ny hoe "fo" sy "fanahy" dia maneho ny saina na eritreritry ny olona iray.

fehezo izany

"afatory ireo teny ireo." Ity dia sarinteny izay maneho olona iray manoratra ireo teny eo amin'ny hodi-biby, mametraka ilay hodi-biby ao anaty fitoeram-bola, ary mamatotra ilay fitoeram-bola. Ity sarinteny ity dia mety midika fa tsy maintsy mitandrina tsara hankato ireo didin'i Mosesy ny olona.

ho famantarana eo amin'ny tananareo

"ho zavatra hampatsiahy anareo ireo lalàko"

avelao izany ho fehiloha eo anelanelan'ireo masonareo

"aoka ny teniko ho firavaka eo anelanelan'ireo masonareo." Ity dia sarinteny izay maneho olona iray manoratra ireo tenin'i Mosesy eo amin'ny hodi-biby, mametraka ilay hodi-biby ao anaty fitoeram-bola, ary mamatotra ilay fitoeram-bola ka hipetraka eo anelanelan'ny masony izany. Ity sarinteny ity dia mety midika fa tsy maintsy mitandrina tsara hankato ireo didin'i Mosesy rehetra ny olona

fehiloha

firavaka izay anoavan'ny olona eo amin'ny handrina.

rehefa mipetraka ao an-trano ianareo, rehefa mandeha eny an-dalana, rehefa mandry, na rehefa mifoha ianareo

Ny fampiasana ireo toerana samihafa hoe "ao an-trano" sy "eny an-dalana," ary ny mifanohitra hoe "rehefa mandry" na "mifoha" dia maneho ny hoe na aiza na aiza, na oviana na oviana. Ny vahoakan'Israely dia tokony hiresaka ireo didin' Andriamanitra sy hampianatra ireo amin'ireo zanany na amin'ny fotoana inona na fotoana inona ary na aiza na aiza.