plt_tn/2sa/07/27.md

1.1 KiB

tamin'ny mpanomponao fa hanangana trano ho azy Ianao

Manondro ny tenany amin'ny hoe "mpanomponao" i Davida. DH: "tamiko no hanangananao trano ho ahy"

fa hanangana trano ho azy Ianao

Eto ny sarinteny hoe "trano" dia manondro ireo razamben'i Davida mitohy ho toy ny hoe mpanapaka ny Israely. Ao amin'ny 7:3 i Yaveh dia manontany an'i Davida raha ho ilay izay hanangana ny trano ho an'i Yaveh izy. Eto ny hoe "trano" dia manambara ny tempoly. Raha misy teny izay afaka hilazana ireo hevitra roa ireo ny fiteninao, dia ampiasao eto sy ao amin'ny 7:4 izany.

Ankehitriny

Io dia tsy midika hoe "amin'izao fotoana izao", nefa nampiasaina mba hisarihana ny saina amin'ny teboka manan-danja izay manaraka eo.

mendri-pitokisana ny teninao

Eto ny hoe "teny" dia manambara izay nolazain'i Yaveh. DH: "Mahatoky izay lazainao aho"

ary amin'ny tso-dranonao dia ho voatahy mandrakizay ny tranon'ny mpanomponao

DH: "ary mbola hitahy hatrany ny fianakaviako mandrakizay Ianao"

tranon'ny mpanomponao

Eto i Davida dia manondro ny tenany amin'ny hoe "mpanomponao". DH: "ny tranoko" na "ny fianakaviako"

trano

Eto ny hoe "trano" dia manondro ny fianakavian'i Davida.