forked from WA-Catalog/plt_tn
40 lines
1.2 KiB
Markdown
40 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
|
||
|
|
||
|
Ny fifanindrinan-dalana dia iraisana amin'ny hay kanto Hebreo.
|
||
|
|
||
|
# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
|
||
|
|
||
|
Ity hira ity dia dia mikasika ny fahatokian'Andriamanitra.
|
||
|
|
||
|
# Ho an'ny mpiventy hira
|
||
|
|
||
|
"Izany dia ho an'ny lehiben'ny mpitendry mba hampiasaina ao anaty fanompoam-pivavahana"
|
||
|
|
||
|
# ampiarahina amin'ny valiha
|
||
|
|
||
|
"tokony mitendry valiha ny olona amin'ity hira ity"
|
||
|
|
||
|
# Salamo nataon'i Davida
|
||
|
|
||
|
Ireo mety ho heviny dia 1) Davida nanoratra ny salamo na 2)ny salamo dia momba an'i Davida na 3) ny salamo dia amin'ny fomban'ny salamon'i Davida.
|
||
|
|
||
|
# Henoy ny tarainako, Andriamanitra o; atreho ny fivavako
|
||
|
|
||
|
Mitovy ny hevtr'ireo fehezanteny roa ireo. DH: "Andriamanitra o, henoy aho ary valio ny fivavako"
|
||
|
|
||
|
# henika
|
||
|
|
||
|
"mandresy"
|
||
|
|
||
|
# tariho any amin'ny vatolampy izay avo kokoa noho ny tenako aho
|
||
|
|
||
|
Eto ny mpanoratra dia manao an'Andriamanitra toy ny vatolampy avo azony ihanihana ho fiarovana ho azy.
|
||
|
|
||
|
# tilikambo mafy amin'ny fahavalo
|
||
|
|
||
|
Ny andian-teny hoe "izay miaro ahy" dia azo atsofoka ao amin'ny dikan-teny. DH: tahaka ny fiarovana mafy izay miaro ahy amin'ny fahavaloko Ianao"
|
||
|
|
||
|
# tilikambo mafy
|
||
|
|
||
|
Eto ny mpanoratra dia miresaka fa toy ny "tilikambo mafy" izay miaro azy amin'ny fahavalony Andriamanitra.
|