forked from WA-Catalog/plt_tn
20 lines
1.1 KiB
Markdown
20 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# Niarahaba tena izy
|
||
|
|
||
|
Io andianteny io midika fa izy mihevi-tena sambatra sy tafita noho ireo hareny.
|
||
|
|
||
|
# ary midera anao ny olona rehefa miaina ho an'ny tenanao ianao
|
||
|
|
||
|
Eto ny mpanoratra manolotra fanambarana amin'ny ankapobeny momba ny fomba ilazan'ny olona ny olon-kafa izay tafita araka ny fanaon'izao tontolo izao.
|
||
|
|
||
|
# miaina ho an'ny tenanao
|
||
|
|
||
|
Ity andianteny ity manondro ny fiainana feno fanambinana araka ny fanaon'izao tontolo izao. DH: "ataovy amin'ny tenanao tsara" na "miaina feno fanambinana"
|
||
|
|
||
|
# handeha any amin'ny taranak'ireo razany izy
|
||
|
|
||
|
"handeha ani amin'izay misy ireo taranak'ireo razany izy." Izany dia fanlefahan-teny izay midika fa ny lehilahy mpanan-karena ho faty ka hamonjy ireo razambeny ao am-pasana. DH: "hamonjy ireo razambeny any am-pasana izy"
|
||
|
|
||
|
# tsy hahita ny hazavana intsony mihitsy izy ireo
|
||
|
|
||
|
Ny teny hoe "izy ireo" dia manondro ilay lehilahy mpanan-karena sy ireo razambeny. Ny teny hoe "hazavana" dia mety hanondro ny masoandro na mety ho sarinteny ho an'ny fiainana. DH: "tsy mba hahita intsony ny masoandro izy ireo" na "tsy mba hiaina intsony izy ireo"
|