forked from WA-Catalog/plt_tn
40 lines
1.4 KiB
Markdown
40 lines
1.4 KiB
Markdown
|
# Fampifandraisana ny foto-kevitra :
|
||
|
|
||
|
Manohy ny firesahany amin'ireo namany telo i Joba.
|
||
|
|
||
|
# Indro
|
||
|
|
||
|
Ny teny "indro" eto dia ampiana mba hanamafy izay manarak". DH: "eny tokoa"
|
||
|
|
||
|
# Herisetra!
|
||
|
|
||
|
Io dia fiantsoana vonjy. Azo lazaina mazava io. DH: "Herisetra! Vonjeo!" na "misy manafika aho!"
|
||
|
|
||
|
# Niantso vonjy mafy
|
||
|
|
||
|
"niantso vonjy" na "nila vonjy"
|
||
|
|
||
|
# saingy tsy nahazo rariny
|
||
|
|
||
|
Ny anarana "rariny" dia azo adika miaraka amin'ny andian-teny. DH: "saingy tsy misy miaro ahy amin'ireo manao ratsy ahy"
|
||
|
|
||
|
# Nasiany rindrina ...ny aizina teo amin'ny lalako
|
||
|
|
||
|
Mampiasa io sarin-teny io i Joba mba hilazana fa efa nanao azy ho tsy afa-manoatra sy tsy manana fanantenana Andriamanitra.
|
||
|
|
||
|
# Nasiany rindrina ny lalako mba tsy hahafahako mandeha
|
||
|
|
||
|
"nanisy rindrina teo amin'ny lalana izay andehanako Andriamanitra" na "nosakanany ny lalana mba tsy hahafahako mandeha"
|
||
|
|
||
|
# Nesoriny tamiko ... ny satro-boninahitra tamin'ny lohako
|
||
|
|
||
|
Mampiasa io sarin-teny io i Joba mba hilazany fa nalain'Andriamanitra tsy ho eo aminy ny lazany, ny hareny, ary ny fanambinana.
|
||
|
|
||
|
# Nesoriny tamiko ny voninahitro
|
||
|
|
||
|
Resahin'i Joba toy ny hoe akanjo azo endahina ny voninahiny "Nendahiny tamiko ny voninahitro"
|
||
|
|
||
|
# efa nanaisotra ny satro-boninahitra tamin'ny lohako Izy
|
||
|
|
||
|
Ny satro-boninahitra dia manondro ny haja na voninahitr'i Joba. DH: "Nesoriny tamiko ny hajako" na "toy ny hoe nesoriny tsy ho eo amin'ny lohako nysatro-boninahitro"
|