forked from WA-Catalog/plt_tn
24 lines
1.1 KiB
Markdown
24 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
|
||
|
|
||
|
Milaza ny tenin'i Yaveh amin'ny vahoakan'i Joda amin'ny endrika hai-kanto Isaia.
|
||
|
|
||
|
# Sasao, diovy ny tenanareo
|
||
|
|
||
|
Eto Andriamanitra dia mampitaha ny olona izay mitsahatra tsy manota amin'ny olona izay manasa ny tenany. DH: "Mibebaha ary sasao ny ota hiala amin'ny fonareo tahaka ny fanasanareo loto hiala amin'ny vatanareo"
|
||
|
|
||
|
# esory tsy ho eo imasoko ny faharatsian'ireo asanareo
|
||
|
|
||
|
Tsy nilaza tamin'izy ireo mba hanao asa ratsy Andriamanitra, fa hitsahatra tsy hanao izany. DH: "aoka izay ny fanaovana asa ratsy izay hitako ataonareo"
|
||
|
|
||
|
# ahitsio ny fampahoriana
|
||
|
|
||
|
Ny olona izay mampahory ny hafa dia resahin'Andriamanitra toy ny hoe nahatonga ny zavatra iray hivilambilana izy ireo ka mila ahitsy, ary miantso azy ireo mba hampahitsy izany zavatra izany indray Izy. Ny teny hoe "fampahoriana" dia azo adika amin'ny endrika matoanteny. DH: "ataovy azo antoka mba tsy hijaly amin'ny zava-dratsy izay nataonareo taminy intsony ireo olona tsy afa-manoatra nasianareo ratsy"
|
||
|
|
||
|
# manomeza rariny ho an'ireo kamboty
|
||
|
|
||
|
"mbà marina amin'ireo ankizy tsy manan-dray"
|
||
|
|
||
|
# arovy ny mananon-tena
|
||
|
|
||
|
"arovy ny vehivavy izay maty vady"
|