forked from WA-Catalog/plt_tn
32 lines
1.1 KiB
Markdown
32 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# Fampahafantarana ankapobeny:
|
||
|
|
||
|
Nanohy niresaka tamin'i Abrahama ilay anjelin'Andriamanitra.
|
||
|
|
||
|
# Ireo firenena rehetra eto ambonin'ny tany dia ho voatahy
|
||
|
|
||
|
Afaka atao izany hoe: DH: "Izaho, Ilay Tompo, dia hitahy ny olona rehetra monina eny rehetra eny"
|
||
|
|
||
|
# firenena eto ambonin'ny tany
|
||
|
|
||
|
Eto ny "firenena" dia ilazana ny olon'ireo firenena.
|
||
|
|
||
|
# nankatoa ny feoko ianao
|
||
|
|
||
|
Eto ny "feo" dia ilazana izay Nolazain'Andriamanitra. DH: "nankatoa izay nolazaiko ianao" na "nankatoa ahy ianao"
|
||
|
|
||
|
# niverina Abrahama
|
||
|
|
||
|
Abrahama ihany no voatonina satria izy no ray, kanefa voalaza ao anatin'izany ny zanany lahy izay nandeha niaraka taminy. Ny tena hevitr'izany fanambarana izany dia azo atao mazava: DH: "Niverina i Abrahama sy ny zanany lahy"
|
||
|
|
||
|
# tovolahy
|
||
|
|
||
|
"mpanompony" (UDB)
|
||
|
|
||
|
# nanainga izy ireo
|
||
|
|
||
|
"nandao ilay toerana"
|
||
|
|
||
|
# nonina tao Beri-sheba
|
||
|
|
||
|
Abrahama ihany no voatonona satria izy no mpitarika ny fianakaviana sy ireo mpanompony, kanefa voalaza ao anatin'izany fa niaraka taminy izy ireo. Ny tena hevitr'izany fanambarana izany dia azo atao mazava: DH: "Nonina tao Beri-sheba Abrahama sy ireo olony"
|