forked from WA-Catalog/plt_tn
36 lines
1.4 KiB
Markdown
36 lines
1.4 KiB
Markdown
|
# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
|
||
|
|
||
|
Eto ny mpanoratra dia mitantara izay nataon'i Amazia taorian'ny namonoana an'i Joasy mpanjaka rainy.
|
||
|
|
||
|
# Fa mbola tsy novonoiny ny zanak'ireo mpamono olona
|
||
|
|
||
|
Tsy nandidy ireo mpanompony hamono ireo zanak'ireo olona izay namono ny rainy i Ahazia mpanjaka. DH: "Nefa tsy nilaza ireo mpanompony izy mba hamono ireo zanak'ireo manam-boninahitra" (UDB)
|
||
|
|
||
|
# Tsy tokony ho vonoina nohon'ny fahotan'ireo zanany ireo ray, na ho vonoina nohon'ny fahotan'ireo ray aman-dreniny ireo zanany
|
||
|
|
||
|
Azo adika amin'ny endrika hafa izany. DH: "Aoka tsy hovonoina nohon'ny fahotan'ireo zanany ireo rainy, ary aoka tsy ho vonoina nohon'ny fahotan'ireo rainy ny zanaka"
|
||
|
|
||
|
# ny olona tsirairay kosa dia tokony ho vonoina nohon'ny fahotany manokana.
|
||
|
|
||
|
Azo adika amin'ny endrika hafa izany. DH: "tsy maintsy ho faty nohon'ny fahotany ny olona tsirairay"
|
||
|
|
||
|
# Namono ... izy
|
||
|
|
||
|
Eto ny hoe "izy" dia manondro ny tafik'i Amazia. DH: "Namono ... ny tafik'i Amazia" na "Namono ... ireo miaramilan'i Amazia"
|
||
|
|
||
|
# miaramila Edomita iray alina
|
||
|
|
||
|
"miaramila Edomita 10.000"
|
||
|
|
||
|
# Lohasahan-tsira
|
||
|
|
||
|
Izany dia anaran-toerana hita any atsimon'ny Ranomasina Maty.
|
||
|
|
||
|
# nalainy tany an'ady ihany koa i Sela
|
||
|
|
||
|
Eto ny mpisolo tena tampisaka "-ny" ao amin'ilay teny hoe "nalainy" dia manondro an'ny tafik'i Amazia. DH: "nalain'ny tafik'i Amazia ny tanànan'i Sela"
|
||
|
|
||
|
# Sela ... Joktela
|
||
|
|
||
|
Nosoloin'izy ireo Joktela ilay anaran-tanàna atao hoe Sela.
|