forked from WA-Catalog/plt_tn
16 lines
532 B
Markdown
16 lines
532 B
Markdown
|
# avy tamin'ireo tanànan'Israely rehetra
|
||
|
|
||
|
Io dia filaza-masaka mba hanindriana ny habetsaky ny vehivavy izay tonga. DH: "avy any amin'ny tanàna maro manerana an'Israely"
|
||
|
|
||
|
# niaraka tamin'ny amponga tapaka, hafaliana, ary zava-maneno
|
||
|
|
||
|
"nively aponga tapaka sy zava-maneno hafa tamin-karavoana"
|
||
|
|
||
|
# niaraka tamin'ny amponga tapaka
|
||
|
|
||
|
Ny "amponga tapaka" dia amponga kely azo lanjaina amin'ny tanana.
|
||
|
|
||
|
# ary Davida kosa ireo an'aliny
|
||
|
|
||
|
Azo ampiana avy ao amin'ny andalan-teny teo aloha ny matoanteny. DH: "namono ireo an'aliny i Davida"
|