1.8 KiB
1.8 KiB
मेरो मन विचलित भएको छ
यहाँ "मन" ले राजा आफैलाई जनाउँछ । अर्को अनुवाद: "म विचलित भएको छु" (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
उत्सुक
"विचलित"
आरमेइक
यो बेबिलोनमा भएका मानिसहरूले बोल्ने भाषा हो । (हेर्नुहोस्rc://*/ta/man/translate/translate-names)
महाराजा, अमर रहून्!
आफूहरू राजाप्रति इमानदार थिए भनी तिनलाई देखाउन ती मानिसहरूले यसो भनेको हुनसक्छ । अर्को अनुवादः "राजा, तपाईं अमर रहनुहोस् भनेर हामी आशा गर्छौँ !"
हामी तपाईंका सेवकहरू
मानिसहरूले राजालाई आदर देखाउन आफैलाई तिनका सेवक भने ।
हामी त्यसको अर्थ खोलिदिनेछौं
यहाँ हामी शब्दले राजा नभइ राजासँग बोल्दै गरेका मानिसहरूलाई जनाउँछ । (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)