2.1 KiB
2.1 KiB
त्यसको बुबाको लागि विनाश हो
"त्यसको बुबालाई विनाश गर्नेछ" (EN-UDB)
झगडा गर्ने पत्नीचाहिं नित्य परिरहने तपतपे झरीजस्तै हो
सताइरहने पत्नीको बारेमा यसले यसरी बताउँछ कि मानौं त्यो निरन्तर झरिरहने झरी थियो । अर्को अनुवादः "झगडा गर्ने पत्नी निरन्तर झरिरहने पानीजस्तै बहकाउने र सताउने हुन्छ" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
झगडा गर्ने पत्नी
"वादविदाद गर्ने पत्नी" वा "असहमत हुने पत्नी"
घर र धन-सम्पत्ति बुबाआमाबाट आएका हुन्छन्
अर्को अनुवादः "छोराछोरीहरूले घर र धन-सम्पत्ति आफ्ना बुबाआमाबाट पाउँछन्" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
विवेकी
तपाईंले हितोपदेश १२:२३ मा गर्नुभएजस्तै यसलाई अनुवाद गर्नुहोस् ।
विवेकी पत्नीचाहिँ परमप्रभुबाट आउँछ
"परमप्रभुले विवेकी पत्नी दिनुहुन्छ" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)