1.9 KiB
1.9 KiB
सामान्य जानकारीः
परमप्रभुको दूत यहोशूसित निरन्तर बोल्छन् ।
तँसँगै बस्ने तेरा साथीहरू
अर्को अनुवादः "तँसग बस्ने अर्को पुजारी"
मेरा दास अर्थात् हाँगो
"हाँगा" शीर्षकलाई रूखको हाँगा जस्तै तरिकामा अनुवाद गर्नुपर्छ । यसको अर्थ रूखबाट हाँगा आएजस्तै परमप्रभुको सेवक परमप्रभुबाट आउनेछ भन्ने हुन्छ । (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
सात आँखाहरू
त्यो सातवटा पक्षहरू हो ।
शिलालेख
केहि वस्तुमा लेखिएका शब्दहरू
परमप्रभु घोषणा गर्नुहुन्छ
यो वाक्यांश (EN-UDB) मा प्रायः "परमप्रभु भन्नुहुन्छ" भनेर अनुवाद गरिएको छ । तपाईंको भाषामा जुन तरिका उत्तम हुन्छ त्यहि अनुसार यस धारणालाई अनुवाद गर्न सक्नुहुन्छ । जकरियामा यो वाक्यांश धेरै पटक प्रयोग गरिएको छ ।