2.7 KiB
सामान्य जानकारी:
यी पदहरूले बुद्धिको सन्देशलाई निरन्तरता दिन्छ ।
गिल्ला गर्ने
मानिसहरूलाई गिल्ला गर्ने बानी भएको कुनै व्यक्ति । अर्को अनुवाद: "अरू मानिसहरूको बारेमा अपमानजनक कुराहरू भन्ने कोही व्यक्ति" (EN-UDB)वा "अरू मानिसहरूलाई नराम्रो देखाउन मन पराउने कोही व्यक्ति"
अनुशासनमा राख्नेले ... हप्काउनेले
यी दुई वाक्यांसहरूले मूलत: एउटै कुरा बताउँछन् । (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
हप्काउने
"सच्याउने"
दुर्व्यवहार पाउँछ
"कठोर व्यवहार पाउनेले"
नहप्का
"नसच्या"
बुद्धिमान् व्यक्तिलाई निर्देशन दे, र त्यो ... धर्मी व्यक्तिलाई सिका, र त्यो
यी दुई आज्ञाहरूले ससर्त वाक्यलाई प्रतिनिधित्व गर्छ । अर्को अनुवाद: "यदि तैँले बुद्धिमान् व्यक्तिलाई निर्देशन दिइस् भने, र त्यो ... धर्मी व्यक्तिलाई सिकाइस् भने, र त्यो "
बुद्धिमान् व्यक्तिलाई निर्देशन दे ... धर्मी व्यक्तिलाई सिका
यी दई वाक्यांसहरूले मूलत: एउटै कुरा बताउँछन् । (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
बुद्धिमान् व्यक्तिलाई निर्देशन दे
यसले बुद्धिमान् व्यक्तिलाई निर्देशन दिइरहेको कुरालाई जनाउँछ । (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)