2.8 KiB
2.8 KiB
तिनले ... समाचारवाहकहरूलाई पठाए
बालाकले ... समाचारवाहकहरूलाई पठाए
बओर
यो बालामको पिताको नाम हो । ( हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/translate-names)
पतोर
यो सहरको नाम हो । ( हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/translate-names)
आफ्नै जाति र मानिसहरू
बालामको जाति र मानिसहरू
तिनले उनलाई ... भने
"बालाकले बालामलाई ... भने" बालाकले बालामसँग प्रत्यक्ष बोल्दैनन् तर तिनले पठाएको समाचारवाहकहरूद्वारा बोले ।
तिनीहरूले धर्ती नै ढाकेका छन्
तिनीहरू धेरै छन् भन्ने कुरालाई जोड दिने यो अत्युक्ति हो । अर्को अनुवादः "तिनीहरू अति धेरै छन् ।" ( हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)
धर्ती
यसले पृथ्वीको सतहलाई जनाउँछ । (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
तिनीहरुलाई ... लखेट्न सक्छु
"तिनीहरूलाई ... धपाउन सक्छु"
तपाईंले जसलाई आशिष् दिनुहुन्छ, त्यो आशिषित् हुने छ र तपाईंले जसलाई सराप दिनुहुन्छ, त्यो श्रापित हुने छ
यसलाई कर्तृवाच्यमा अनुवाद गर्न सकिन्छ ।अर्को अनुवादः "मलाई थाहा छ कि तपाईंमा आशिष् दिने र सराप दिने शक्ति छ ।" ( हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
शब्द अनुवाद
- rc://*/tw/dict/bible/other/send
- rc://*/tw/dict/bible/other/messenger
- rc://*/tw/dict/bible/names/balaam
- rc://*/tw/dict/bible/names/euphrates
- rc://*/tw/dict/bible/other/nation
- rc://*/tw/dict/bible/kt/call
- rc://*/tw/dict/bible/names/egypt
- rc://*/tw/dict/bible/other/face
- rc://*/tw/dict/bible/other/earth
- rc://*/tw/dict/bible/kt/curse
- rc://*/tw/dict/bible/other/castout
- rc://*/tw/dict/bible/kt/bless