3.6 KiB
आफूलाई ... अलग गर्छ ... त्यसले .... अलग गरेका
"कसैको लागि आफैलाई अलग गर्नु" को अर्थ त्यस व्यक्तिकहाँ "आफैलाई अर्पण गर्नु" भन्ने हुन्छ । अर्को अनुवादः "आफैलाई अर्पण गर्छ ... ऊ आफैलाई अर्पण गर्छ" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
त्यसले आफूलाई ... अलग राख्नुपर्छ
यस वाक्पद्धतिको अर्थ उसले ती खान वा पिउन हुँदैन । अर्को अनुवादः "उसले खानुहुँदैन" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
दाखमद्द ... बनाइएको सिर्का
यसलाई कर्तृवाच्यमा लेख्न सकिन्छ । अर्को अनुवादः "मानिसहरूले दाखमद्दबाट बनाएका सिर्का" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
सिर्का
दाखमद्द र अरू कडा मद्दलाई धेरै लामो समयसम्म कुहाउँदा उत्पादन हुने अमिलो मद्द
कडा मद्यबाट
यस जानकारीलाई स्पष्ट पार्न सक्नुहुन्छ । अर्को अनुवादः "मानिसहरूले कडा मद्दबाट बनाएका सिर्का" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
सुकाएको दाख
"सुकेका दाखहरू"
त्यसले आफूलाई मेरो निम्ति अलग गरेका
यसलाई कर्तृवाच्यमा लेख्न सकिन्छ । अर्को अनुवादः "मेरो निम्ति त्यसले आफैलाई अलग गरेका" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
दाखबाट बनाइएका कुनै पनि कुरा
यसलाई कर्तृवाच्यमा लेख्न सकिन्छ । अर्को अनुवादः "मानिसहरूले दाखबाट बनाएका कुनै पनि कुरा" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
दाखको बोक्राबाट बनाइएका सबै थोकलगायत
यी दई चरमहरू सम्पूर्ण दाखहरू खान सकिँदैनन् भन्ने कुराको जोड दिनको लागि दिइएका छन् । अर्को अनुवादः "दाखको कुनै पनि भागबाट" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-merism)