2.9 KiB
2.9 KiB
तब लेवीहरू ... भने, "खडा भएर ... सदासर्वदा प्रशंसा चढाओ ।"
यहाँ लेवीहरू इस्राएलका मानिसहरूसँग बोलिरहेका छन् ।
परमप्रभु ... परमेश्वरलाई ... प्रशंसा चढाओ
"परमप्रभुलाई धन्यको भन"
येशूअ ... बानी ... कादमीएल ... शबन्याह ... शरेबियाह
मानिसहरूका नाम । नहेम्याह ९:४ मा झैँ अनुवाद गर्नुहोस् । (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
हशबन्याह ... होदियाह ... पतहियाह
मानिसहरूका नाम (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
तिनीहरूले तपाईंको महिमित नाउँलाई धन्यको भनून्
लेवीहरूले परमप्रभुसँग बोलिरहेका छन् । "यहूदाका मानिसहरूले परमप्रभु, तपाईंको महिमित नाउँलाई धन्यको भनून्"
सर्वोच्च आकाश, त्यहाँका सबै आकाशीय पिण्ड ... स्वर्गका समुदायले तपाईंको आराधना गर्छन्
यहाँ समुदायले सेनालाई जनाउँछ । "स्वर्गका समुदाय" धेरै ताराहरू बुझाउने रूपक हो जसलाई तिनीहरू सेना भएझैँ बताइएको छ । धेरै स्वर्गदूतहरूको निम्ति भने ताराहरू रूपकको रूपमा प्रयोग भएको छ । ताराहरूले परमप्रभुलाई आराधना गर्नु स्वर्गदूतहरूले परमप्रभुको आराधना गर्नुको निम्ति रूपक हो । (EN-UDB) (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
शब्द अनुवाद
- rc://*/tw/dict/bible/names/levite
- rc://*/tw/dict/bible/other/praise
- rc://*/tw/dict/bible/kt/yahweh
- rc://*/tw/dict/bible/kt/god
- rc://*/tw/dict/bible/kt/bless
- rc://*/tw/dict/bible/kt/glory
- rc://*/tw/dict/bible/kt/name
- rc://*/tw/dict/bible/kt/exalt
- rc://*/tw/dict/bible/kt/heaven
- rc://*/tw/dict/bible/kt/angel
- rc://*/tw/dict/bible/other/earth
- rc://*/tw/dict/bible/kt/life
- rc://*/tw/dict/bible/kt/worship